La Fédération Ober Elsàss Unser Land a rendu hommage aux Alsaciens morts pour l’empereur, l’Allemagne et leur Reichsland Elsass-Lothringen, leurs patries d’alors, qui sont enterrés dans le cimetière militaire allemand d’Illfurth et ignorés par l’État français.
La cérémonie était présidée par Régis Baschung, responsable de section Région de Mulhouse – Region Mìlhüsa.
La Section Colmar – Kolmer était représentée par Thiébaud Zitvogel et ses militants.
La Section Thur-Doller par Guy Baschung.
La Section Sundgau – Trois Frontières/ Sundgaü – Dreiland par Franz Ortner.
Après le mot d’accueil par Régis Baschung, Joël Bonn a lu le texte en allemand du Secrétaire général Unser Land Martin Meyer. Après le dépôt de la gerbe 🇮🇩 d’Unser Land et la minute de silence, la cérémonie s’est conclue par l’hymne alsacien, le Fahnenlied.
Der Ober Elsàss Unser Landverband würdigte die für den Kaiser, Deutschland und ihr Reichsland Elsass-Lothringen, ihre damalige Heimat, gestorbenen Elsässer, die auf dem deutschen Soldatenfriedhof in Illfurth bestattet sind und von den staatlichen Franzosen ignoriert werden.
Die Zeremonie wurde von Régis Baschung, Leiter der Sektion Région de Mulhouse – Region Mìlhüsa, moderiert.
Die Sektion Colmar – Kolmer wurde von Thiébaud Zitvogel und seinen Aktivisten vertreten.
Die Thur-Doller-Sektion von Guy Baschung.
Der Abschnitt Sundgau – Trois Frontières / Sundgaü – Dreiland von Franz Ortner.
Nach der Begrüßung durch Régis Baschung verlas Joël Bonn den Text auf Deutsch von Unser Land Generalsekretär Martin Meyer. Nach der Kranzniederlegung 🇮🇩 aus Unser Land und der Schweigeminute endete die Feierstunde mit der elsässischen Hymne, dem Fahnenlied.